rédimer

rédimer

rédimer [ redime ] v. tr. <conjug. : 1>
XIV e; lat. redimere; réfect. de l'a. fr. raembre
Relig. Racheter. Rédimer les pécheurs ( rédempteur) . « Après avoir été vengé et rédimé par la collectivité des chasseurs, le mort doit être incorporé à la société des âmes » (Lévi-Strauss). Pronom. Se rédimer.

rédimer verbe transitif (latin redimere, racheter) Racheter, sauver.

rédimer
v. tr. RELIG Racheter, sauver. Rédimer les pécheurs.
|| Pp. adj. Spécial. (Belgique) Cantons rédimés, pays rédimés: territoires situés à la frontière belgo-allemande, rattachés à la Belgique après la Première Guerre mondiale, annexés par l'Allemagne durant la Seconde Guerre mondiale, puis de nouveau intégrés dans l'état belge.

⇒RÉDIMER, verbe trans.
A. — DR. Racheter une obligation par le versement d'une contribution. (Dict. XIXe et XXe s.).
Empl. pronom. Se rédimer du servage. S'il est vendu un immeuble appartenant à l'un des époux, de même que si l'on s'est rédimé en argent de services fonciers dus à des héritages propres à l'un d'eux, et que le prix en ait été versé dans la communauté, le tout sans remploi, il y a lieu au prélèvement de ce prix sur la communauté, au profit de l'époux qui était propriétaire, soit de l'immeuble vendu, soit des services rachetés (Code civil, 1804, art. 1433, p. 262).
B. — Littér. [Le suj. désigne le Christ] Racheter par son sacrifice le genre humain. Dieu fuyard, Dieu muet! Tu devais rédimer les hommes et tu n'as rien racheté (HUYSMANS, Là-bas, t. 2, 1891, p. 164). [Le suj. désigne ce qui rachète] Racheter, sauver. Entre les deux, il n'y a que l'honnête femme, c'est-à-dire la femelle du bourgeois, le réprouvé absolu qu'aucun holocauste ne rédime (BLOY, Femme pauvre, 1897, p. 112).
Empl. pronom. Obtenir, en contrepartie d'une bonne conduite ou de sacrifices, le pardon de ses fautes ou de ses erreurs. « Bah! Ils s'y habitueront. Il faudra bien qu'ils s'y habituent. » Ils, c'étaient les multitudes légendaires qui devaient s'instruire et se rédimer grâce aux miracles du théâtre moderne (DUHAMEL, Suzanne, 1941, p. 61).
Prononc. et Orth.:[], (il) rédime []. Ac. 1694, 1718: re-; dep. 1740: ré-. Étymol. et Hist. I. Verbe trans. 1. fin XIVe s. « racheter les péchés de (quelqu'un) » (en parlant du Christ) (EUSTACHE DESCHAMPS, VII, 151, 26 ds T.-L.); 2. 1439, 24 août « racheter (une peine) » (Ordonnance, XIII, 301 ds GDF.); 3. 1572 « réparer (une perte) » (Négociations de la France au Levant, 4, 290 ds Fonds BARBIER). II. Empl. pronom. 1. 1573 « se racheter, se délivrer de vexations » (L'HOSPITAL, Réformat. de la Just., IV, 215-216 ds HUG.); 2. 1891 « se racheter; obtenir le pardon de ses fautes » (HUYSMANS, loc. cit.). Empr. au lat. redimere « racheter », qui avait donné l'a. fr. raembre (redenps « il racheta » (fin Xe s., La Passion, éd. D'Arco Silvio Avalle, 12); raenst (ca 1050, Alexis, éd. Chr. Storey, 67), disparu devant rédimer.

rédimer [ʀedime] v. tr.
ÉTYM. XIVe, Deschamps; lat. redimere, et réfection de l'anc. franç. raembre. → aussi Rédempteur, rédemption.
1 Relig. Racheter le genre humain par son sacrifice (en parlant du Christ). || Rédimer les pécheurs.Absolt. → Rédemption, cit..
1 (…) qu'un homme soit rédimé aux prix des plus grands malheurs, son rachat vaut mieux que tous ces malheurs (…)
Chateaubriand, Vie de Rançé, p. 244.
2 Jésus venait pour rédimer les pécheurs, il avait pris sur lui tous les crimes du monde (…)
Huysmans, la Cathédrale, XI, p. 248.
2 (Déb. XVe). Littér. Sauver.
3 Ce n'était pas le fils Rezeau — ou si peu —, c'était le fils tout court, devenu père de tant de façons, père de première, de seconde main et parâtre et beau-père qui, se croyant rédimé par ses propres enfants, s'est un moment demandé si son nouvel état n'était pas réversible.
Hervé Bazin, Cri de la chouette, p. 297.
——————
se rédimer v. pron.
ÉTYM. (Mil. XVIe).
Se délivrer d'une obligation, à prix d'argent ( Acheter) ou par quelque sacrifice. Racheter (se). || Se rédimer du servage, du pillage… Délivrer (se), libérer (se); rançon.Se racheter (par sa conduite, un sacrifice, etc.). || Se rédimer par le repentir.
——————
rédimé, ée p. p. adj.
ÉTYM. (1842; « racheté », 1690).
Hist. || Pays rédimés, villes rédimées, qui s'étaient libérés de l'obligation de la gabelle, moyennant le paiement d'un forfait.

Encyclopédie Universelle. 2012.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • redimer — REDIMER, se Redimer. v. n. p. Racheter. J ay donné telle somme pour me redimer des poursuites qui m estoient faites. il luy en a cousté quelque chose pour se redimer de vexation …   Dictionnaire de l'Académie française

  • redimer — Redimer, Redimere …   Thresor de la langue françoyse

  • RÉDIMER — (SE). v. pron. Se racheter, se délivrer. Il se dit principalement en parlant Des poursuites judiciaires et des vexations exercées contre quelqu un. Il lui en a coûté tant pour se rédimer des poursuites qu on lui faisait. Il lui en a coûté quelque …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • rédimer — (SE) v. réfl. Se racheter, se délivrer. •   Les païens, gentils et idolâtres.... ne peuvent en nulle façon s être rédimés de la peine du péché originel, LA MOTHE LE VAYER Vertu des païens, I, État de la loi.. •   Il fit cette donation pour se… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • RÉDIMER (SE) — v. pron. Se racheter, se délivrer. Il se dit principalement en parlant des Poursuites judiciaires exercées contre quelqu’un. Il lui en a coûté tant pour se rédimer des poursuites qu’on exerçait contre lui. Il vieillit …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • rédimer — v.t. Écraser ; ratatiner …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • rédimer — (SE) vp. => Priver (Se) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • rédemption — [ redɑ̃psjɔ̃ ] n. f. • 980; lat. ecclés. redemptio, de redimere « racheter » → rançon 1 ♦ Relig. chrét. Rachat du genre humain par le Christ, rédempteur des hommes. ⇒ rachat, salut. Le mystère de la Rédemption. Cour. Action, fait de racheter qqn …   Encyclopédie Universelle

  • Malaise Dans La Civilisation — Le Malaise dans la civilisation, est un livre écrit par Sigmund Freud et datant de l été 1929. Il est également traduit par Le malaise dans la culture. Cet article se structure en trois résumés de longueur croissante. En quelques mots : La… …   Wikipédia en Français

  • Malaise dans la culture — Malaise dans la civilisation Le Malaise dans la civilisation, est un livre écrit par Sigmund Freud et datant de l été 1929. Il est également traduit par Le malaise dans la culture. Cet article se structure en trois résumés de longueur croissante …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”